sábado, 6 de fevereiro de 2010


wish I was a young boy again.
still love you G.
(porque assim ainda me lembraria da tua cara, da tua vontade de não ter qualquer protagonismo, da tua voz, do teu sorriso lindo, do teu coração super grande, dos teus óculos grandes, da tua boa-vontade, da tua bondade, da tua amizade, de ti)
<

Há dias em que apetece mesmo singing in the rain
Não, não é hoje.
Até porque não chove hoje (quer dizer, se for a fazer uma pesquisa por aí, correr o mundo inteiro, de certo que descubro um pequeno ponto, uma ninharia que seja, onde chove).
Cantar à chuva (diziam os clã "que a lingua inglesa fica sempre bem") não é necessariamente mau. Eu gosto.
Aliás eu adoro. Motivos? Nenhum aparente. Quer dizer, há.
Há explicação? nem por isso!

But I wake up and I wish for. Because in the rain I still a child, a kid, where I can have dreams again.